Od septembra som sa stretla s novou výzvou – naučiť sa ruský jazyk. Moje začiatky s ruštinou boli celkom ťažké, hlavne naučiť sa písať azbuku, ale s našou skvelou pani učiteľkou sme to zvládli a celá moja skupina teraz usilovne pracuje na hodinách, obohacuje slovnú zásobu, učí sa hovoriť nové vety a zdokonaľuje písmo.
Minulá hodina ruštiny bola pre mňa asi najzaujímavejšia za tento rok. Pani Buriličevová nám zas o kúsok priblížila ruskú kultúru a zvyky. Dozvedela som sa mnoho zaujímavých vecí o ktorých som dovtedy nevedela.
Väčšina Rusov oslavuje podobné sviatky ako my, ale podľa juliánskeho kalendára v trochu iný čas. Na Slovensku oslavujeme fašiangy, v Rusku „масленицy“ (maslenicu). Princíp je rovnaký, týždeň sa hoduje a potom začína pôst. Veľmi obľúbenou pochúťkou sú „блины“ (palacinky), ktoré sa plnia nielen džemom, ako sme zvyknutí u nás, ale aj mäsom či rybami. Populárne je tam aj tradičné pitie čaju. Priebeh prípravy je trošku zložitejší oproti tomu nášmu – iba zaliať vrecúško s čajom horúcou vodou.
Prvýkrát som videla „самовар“ (samovar),dokonca ručne maľovaný, ktorý ako sme sa dozvedeli, má v dnešnej dobe už veľmi veľkú hodnotu. Je to predchodca varnej kanvice, ktorý slúži na varenie vody na prípravu čaju. No v dnešnej uponáhľanej dobe sa samovar využíva skôr počas sviatkov a ako náznak pohody v rodine.
Okrem samovaru Anna Andrejevna (tak správne po rusky oslovujeme našu pani profesorku) priniesla aj „чайник“, čo po slovensky znamená čajník, kvalitný ruský čaj v sypanej podobe, „кружки“ (hrnčeky), a „вapeние“- uvarené ovocie s cukrom, ktoré sme použili namiesto klasického cukru. Mali sme možnosť ochutnať ruskú pochutinu s názvom „сушка“ ktorá sa podáva k čaju. Najskôr sme si naliali „завapку“, čo je vylúhovaný čaj zmiešaný s vodou a neskôr sme si chodili každý sám čapovať už horúci nápoj, ku ktorému sme si odlomili kúsok sušienky.
Čaj nám všetkým veľmi chutil. Dozvedeli sme sa o tradíciách v Rusku, naučili sa časovať sloveso „пить“ (piť) a novú slovnú zásobu.
Vyučovaciu hodinu sme si veľmi užili.
„Ďakujeme pani profesorka Buriličevová!“
E.Michaliková ,B.Komžíková, A. Hanuliaková, A. Buffová – 2.H, 1.A